Facts & Info for Партнерство с ограниченной ответственностью в Шотландии
Общая информация
Структура компании
- Один генеральный партнер (может быть юридическим лицом, без ограничений по национальности)
- Один партнер с ограниченной ответственностью (может быть юридическим лицом, без ограничений по национальности или месту жительства)
Конфидециальность
Информация о бенефициарных владельцах партнерства находится только у регистрационного агента, который обязан хранить ее в условиях полной конфиденциальности.
Налогооблажение
Компания LP в Шотландии освобождаются от корпоративного налога только в том случае, если деятельность ведется за пределами Великобритании; не получает никакой прибыли из британских источников, и управляется и контролируется Участниками, которые не являются резидентами Великобритании.
Другие приемущества
Нет ограничений по форме и по месту встречи для партнеров.
Требования к ведению бухгалтерского учета
Как правило, от Шотландского LP не требуют подачи отчетности в Службу доходов. Каждый шотландский LP должен вести соответствующий бухгалтерский учет и ежегодно готовить финансовый отчет. Налоговая декларация (форма SA 800) сдаётся в UK Inland Revenue ежегодно.
Секретарь
Не требуется
Зарегестрированный агент
Не требуется
Зарегестрированный офис
Требуется
Название компании
- Язык: любой
- Буквы: из латинского алфавита
- Название компании должно оканчиваться на: Limited Partnership или L.P.
- Запрещенные слова: Банк, Доверенное лицо, Страхование, Строительное общество, Траст, Королевский и т.д.
- Названия компаний, требующие получения разрешения или лицензии: Управление фондами, банковское дело, перестрахование, страхование жизни, траст, схемы коллективных инвестиций, обеспечение попечительства
Важно:
- Названия, обозначающее любую связь с местными властями, государственными органами или правительством страны, запрещены.
- Запрещены названия, которые подразумевают незаконную деятельность или королевское или государственное покровительство.
- Регистратор может отказать в принятии названии компании, если посчитает его нежелательным или противоречащим общественным интересам.
- Название не должно быть идентичным или похожим на уже существующие названия.
- В случае использования иностранного языка для названия компании перевод на голландский или английский должен быть предоставлен Регистратору, который подтвердит соблюдение вышеуказанных ограничений.
Регистрация
- Проверка и подтверждение названия компании
- Заполнение учредительных документов в реестре компаний
- Регистрационные формы
- Стандартный набор оригиналов корпоративных документов
- Оплата государственного абонентского налога на уставный капитал
- Предоставление зарегистрированного агента и зарегистрированного офиса на один год
- Сканирование и пересылка государственных писем, поступающих на зарегистрированный адрес
Просьба предоставить следующие документы и сведения:
Регистрация
- Нотариально заверенная копия действующего паспорта (каждого акционера, директора, бенефициарного владельца, уполномоченного лица)
- Копия документа, подтверждающего адрес проживания (напр. счет за коммунальные услуги каждого акционера, директора, бенефициарного владельца, уполномоченного лица, не старше 3 месяцев) на английском языке
- По желанию: нотариально заверенная копия банковской справки (каждого акционера, директора, бенефициарного владельца, уполномоченного лица)
- По желанию: резюме (каждого директора и акционера)
Важно
- Если акционеры и/или директора являются юридическими лицами, то необходимо предоставить полный комплект апостилированных документов компании, а если компания существует более 1 года, необходимо предоставить свидетельство о хорошей репутации.
- Если документы составлены не на английском языке или языке конкретной страны, то к ним должен прилагаться нотариально заверенный перевод.
Капитал
- Сумму уставного капитала
Название компании
- Три названия в порядке предпочтения